Bij de opmaak van je menu zit je soms wel met de handen in het haar om de juiste vertaling te vinden van vleesstukken. Daarom deze aanzet met al meer dan 100 vleesbenamingen in het Nederlands, Frans en Engels.
Heb je ook nog vertalingen van vlees die volgens jou correcter zijn? Stuur ze ons. Dan zetten we die erbij.
Eerste keer gepubliceerd op 21.01.2020. Update 20.07.2024
Inhoudsopgave
Algemene vleesbenamingen (Nederlands -Frans)
- Bieflap: Steak (m) Bifteck (m)
- Biefstuk (gewone): Rumsteck (m)
- Buikvlees (kalf, met stukje bot): Tendron (m)
- Doorregen spek: Poitrine de porc (f)
- Eend: Canard (m)
- Eendeborst: Magret de canard (m)
- Entrecote(tussenribstuk): Entrecôte (f)
- Gans: Oie (f)
- Grilvlees (iets doorregen): Bavette (f)
- Gehakt: Viande hachée (f)
- Gevogelte: Volaille (f)
- Gezouten vet spek: Lard gras (m)
- Haan: Coq (m)
- Haas: Lièvre (f)
- Ham: Jambon (m)
- Hazerug: Râble de lièvre (m)
- Hamlappen: Carbonades (f)
- Kalfsoester: Médaillon de veau (m)
- Kalfsschnitzel: Escalope de veau (f)
- Kalfszwezerik: Ris de veau (m)
NOOR & NOOR
The Mastercooks of Belgium
Jeanne Gennar, Coffee with a Soul
Chef & Knife
BIOMARINE composteerbare rietjes
Bulles de Princesse
Restaurant Cédric
Weilandshof
Kyzoe Hosting & Design
Belgische Keurslagers
- Kalkoen: Dinde (f)
- Kapoen: Chapon (m)
- Kip: Poulet (m)
- Kippenborst: Blanc de poulet (m)
- Kippenbout: Cuisse de poulet (f)
- Konijn: Lapin (m)
- Konijnenbout: Cuisse de lapin (m)
- Kwartel: Caille (f)
- Lamsbout: Gigot d’agneau (m)
- Lamsfilet: Filet d’agneau (m)
- Mergpijp: Os à moelleux (m)
- Niertjes: Rognons (m)
- Orgaanvlees: Abats (m)
- Ossehaas: Filet de boeuf (m)
- Parelhoen: Pintade (f)
- Ribstuk: Côte de boeuf (f)
- Rollade: Rôti de boeuf (m)
- Rosbief: Rostbeef (m)
- Rundergehakt: Viande haché(f)
- Stoofvlees (rund): Boeuf Bourgignon (m)
- Sucadelappen: Palette (f) Paleron (m)
- Ribbetjes: Travers de porc (m)
- Schouderlapjes (lams-): Epigramme (f)
- Spek: Lard (m)
- Spekblokjes: Lardons (m)
- Varkensrib: Côtelette de porc (f)
- Varkenshaasje: Filet mignon (m)
- Varkenslapjes: Grillade de porc (f)
- Wild: Gibier (m)
- Worst (gedroogd): Saucisson (m)
- Worst (vers): Saucisse (f)
- Zwijn: Sanglier (m)
Vleesbenamingen rund (Engels – Nederlands)

- Baby Top: Kogelbiefstuk
- Blade Steak(Pot Roast): Sukadelap
- Brisket: Borst(spier)
- Chuck: Schouder/Onderrib
- Chuck Roast: Stoofvlees (runderlappen, hacheevlees)
- Chuck tender (petit tender): Diamanthaas, jodenhaas
- Club Steak (Ook wel NY Steak of Strip Steak): Entrecote
- Delmonico Steak: Ribeye
- Eye of Round: Achtermuis (Rosbief)
- Flank Steak/meat: Bavette, Vinkenlap, (gehakt, tartaar)
- Flat Iron Steak: Sukade
- Filet Mignon: Ossenhaas (punt van de ossenhaas)
- Fillet: Ossenhaas, haasbiefstuk
- Hanger Steak (of Butcher’s Tenderloin): longhaas
Chefs in de kijker:
Young Master Igor Snyders: het verhaal van een autodidact
Young Master Seppe Bleus (31): een passie voor gastronomie
- Mock Tender: Schoudermuis
- Prime Rib: Côte de Boeuf
- Round: Bovenbil
- Rump Cap: Staartstuk, Picanha
- Rump Steak: Biefstuk
- Short Loin: Dunne lende
- Shoulder Clod: Bloemstuk (Carpaccio)
- Sirloin: Dikke lende
- Skirt Steak: Middenrif, Omloop
- Tenderloin: Ossenhaas
- Top Round Steak: Kogelbiefstuk
Een superleuke baan als kelner dankzij deze 10 handige tips
Werken als kelner in de horeca is leuk, maar ook zwaar. Nu zeker met dit mondmasker op. Om er voor...
Waar haalde Abraham de mosterd ?
Waar mosterd in de eerste plaats natuurlijk een heerlijke smaak heeft, wordt het ook gebruikt vanwege de gezonde en zelfs...
Kinderen verleiden tot een portie vis: 5 slimme tips en 2 recepten
Kinderen en vis zijn niet altijd de beste maatjes. Met deze 5 slimme tips en 2 recepten kunnen ze toch...
Vleesbenamingen varken (Engels -Nederlands)


‘We love Horeca’ is de sterk groeiende Community van Horeca Webzine. Iedereen kan lid worden van de community via het gratis abonnement. De Facebookgroep met reeds meer dan 13.500 leden, ondersteunt de community heel actief.
- Arm Roast/Picnic Ham: Onderste deel van de schouder (met het bovenbeen)
- Baby Back Ribs: Spare Ribs
- Bacon: Spek
- Belly: Buikspek
- Blade/Shoulder Steak: Schouderkarbonade
- Boston Butt/Butt: Bovenste deel van de schouder (met het schouderblad)
- Canadian Bacon: Gekookte en gerookte ham
- Cheek/Jowl: Wang
- Cutlet: Karbonade
- Cubes: Hamblokjes
- Fat Back: Rugspek
- Foot/trotter: Onderpoot
- Ear: Oor
- Lardo: Lardo (Italiaans Rugspek)
- Leg: Ham
- Pancetta: Pancetta (Italiaans spek)
- Picnic Ham/ Arm Roast: Onderste deel van de schouder (met het bovenbeen)
- Pork Chops, center cut: Ribkarbonade
- Pork Loin: Lende, Filet
- Pork Tenderloin: Varkenshaas
- Shank/Hock: Hiel (voor maaltijdsoepen)
- Side Pork: Speklap
- Snout: Snuit, neus
- Spare Ribs: Spare Ribs
- Strips: Spek
Lees ook deze interessante artikels:
FAQ: Kan ik een restaurant starten zonder diploma?
Quiches: 20 ideeën voor rendabele lichte maaltijden
Waar haalde Abraham de mosterd ?
20 creatieve pancake-ideetjes voor de kids
Het kookboek van de 14de tot de 21ste eeuw
Deze 7 menutrends geven de Europese horeca een boost
Voedingsleer op school in 2025: noodzaak of luxe?
De 5 redenen waarom zondag een ultieme keukendag is
Vleesbenamingen lam (Engels – Nederlands)

- Best end cutlets: Lamskotelet
- Blade Chops: Karbonades, koteletten
- Bone-in-Roast: Kotelet, been, rack
- Boneless Roast: Soepvlees
- Chops: Karbonade, Koteletten
- Kebabs: Vleesspies
- Loin: Lende
- Loin Chops/Cutlet: Karbonade
- Rack of Lamb: Lamsrack
- Rib Chops: Karbonade, Kotelet
- Shank: Lamspoot
- Short Saddle: Lamszadel (Bovenrug)
- Stew Meat: Stoofvlees
- Whole Bone in Leg: Lamsbout
Deel dit blogartikel!
Ken jij andere professionals, hobbykoks, collega’s, vrienden en/of kennissen die ook wat kunnen hebben aan onze blogartikels? We zouden het heel fijn vinden dat je dit blogartikel in jouw netwerk deelt. Het kan makkelijk met de onderstaande sociale media-knoppen. Alvast bedankt!